Référence :29269

Textes chinois anciens et modernes, traduits pour la première fois dans une langue européenne

ROSNY Léon de

Paris Maisonneuve et Cie 1874 petit in-8 broché

118 pp., 1 f.n.ch. (faux-titre imprimé) sans les 79 pp. lithographiées (dont une sur fond rouge) pour le texte chinois.Première édition dans une langue occidentale.Cette anthologie contient les textes suivants: Yin-tchi-wen ou "Livre de la Récompense des Bienfaits secrets" (taoisme), Tchoung-king ou "Livre sacré du devoir" par Ma-young (école confucéenne), Miao-fah Lien-hoa-king ou "Parabole de l'Enfant égaré" (bouddhisme), Siao-yao-yeou ou "La Pérégrination" par Tchouang-Tze (taoisme), Tchou-fan-tchi ou "Les îles de l'Asie orientale: le Japon, Lieou-kieou, Yézo" (traité géographique), San-tsaï-tou-hoeï ou "Histoire naturelle du Mûrier", Tiao-tchang ou "Sur la fabrication du Camphre en Chine", et Mouh-mien ou "Le Cotonnier".Orienté vers le japonais par son maître Stanislas Julien, Léon de Rosny (1837-1914) cultiva cependant toute sa vie des centres d'intérêt très divers dans le domaine de la linguistique et de l'orientalisme, comme en témoigne cette anthologie chinoise

650.00 €